La coopération linguistique et éducative

La coopération linguistique et éducative

Dès le milieu du XIXème siècle, l’enseignement du français s’est considérablement développé dans plusieurs villes du pays où ont été implantées des Alliances françaises, la 1ère datant de 1889. En 1913, plus de 3 000 élèves étudiaient uniquement en français dans 76 écoles et le gouvernement iranien allouait des bourses aux meilleurs d’entre eux afin qu’ils poursuivent leurs études en France.

Le développement de l’apprentissage du français ne peut que contribuer aux échanges politiques, linguistiques, culturels et économiques entre l’Iran et la France. La coopération linguistique et éducative est une priorité transversale qui sert l’ensemble des actions de coopérations de cette ambassade.

Aujourd’hui, c’est principalement dans l’enseignement supérieur que la langue française est présente. Avec 23 départements universitaires de français, la langue française est enseignée aux niveaux licence, master et doctorat. Les filières sont la langue et littérature françaises, la traduction, la traductologie, la didactique et la francologie. La langue est également enseignée à des non-spécialistes, juristes notamment.

Dans l’enseignement secondaire, outre le cursus francophone del’École française de Téhéran, le français a été réintroduit en 2003 comme deuxième langue étrangère optionnelle dans le secteur public. Une soixantaine d’établissements proposent cet enseignement. Dans les collèges et lycées privés, l’enseignement du français progresse également et plus encore dans le secteur extra-scolaire. Les principaux instituts de langues iraniens publics et privés reçoivent en effet plus de 30 000 apprenants par année.

L’Iran compte plus de 800 enseignants de français et environ 40 000 apprenants répartis dans :

 12 départements de français des universités publiques offrant des cours en licence et master dont 5 proposent également des cours en doctorat. Le dernier à avoir ouvert est celui de l’Université de Shiraz en septembre 2016 ;
 11 départements des universités privées (Azad) dont 5 offrent des cours en master et 4 en doctorat ;
 plus de 400 instituts, lycées et établissements scolaires dont 2 écoles bilingues ayant obtenu le « LabelFrancEducation » en 2017 (École Aftab Azarine de Téhéran et École Mélale d’Ispahan).
La promotion de la langue française et la coopération éducative dans l’enseignement primaire, secondaire et supérieur s’appuient sur un réseau de partenaires au premier rang desquels l’Institut français de Téhéran (dit « Centre de Langue française »). Le Centre de Langue Française, établissement de référence et en plein essor, compte plus de 5 000 inscriptions par an. Centre de gestion pour tout l’Iran du DELF/DALF, le CLF est aussi centre d’examen pour les certifications TCF, DELF/DALF, Ev@lang et DFP.

La politique de coopération éducative et linguistique de ce poste repose sur une stratégie globale qui permet :
 de développer l’apprentissage de la langue française dans les écoles bilingues iraniennes, les écoles privées où le français est enseigné et les instituts de langues (formation de formateurs, appui documentaire, certifications) et de le promouvoir dans le système universitaire en dehors des seuls départements de français, dans les filières du droit, de l’ingénierie, du tourisme, du commerce et de la gestion, de la médecine et de l’archéologie.

 de promouvoir la langue française en tant que langue de l’employabilité afin de permettre la prise de conscience des enjeux dans l’espace francophone et le poids économique de la langue française dans le monde avec le soutien de l’Agence Universitaire de la Francophonie.
Dans cette optique, les pistes d’action suivantes sont mises en œuvre :
1- Développer les certifications, dont le DELF/DALF et le TCF, et les partenariats pédagogiques avec des établissements iraniens ;

2- Renforcer la formation de formateurs, notamment dans le domaine du FLE et du Français sur Objectifs Spécifique – projet IFos sur le tourisme et le français des affaires - grâce aux coopérations mises en œuvre avec les organismes français suivants : CIEP, CLA, CUEF et CCIP.

3- Favoriser les projets avec les partenaires iraniens notamment l’AILLF (Association Iranienne de Langue et Littérature Françaises).

4- Soutenir les programmes de mobilité des professeurs et des étudiants de langue française avec les écoles, les instituts de langue et les universités :

 Stages de formation FLE en France pour les enseignants (Bourses SPCD et BELC) ;
 Bourses de stage pour les doctorants en littérature ou didactique de la langue française ;
 Séjours linguistiques et culturels pour les étudiants dans le cadre du concours de la Francophonie.

5- Développement d’IFprofs, réseau social pour les enseignants de la langue française ;

6- Développer les événements en faveur de la francophonie (Concours de la Francophonie 2019, Journées de la traduction 2017,Forum sur l’enseignement du français en Iran 2015) et les actions conjointes avec l’Agence universitaire de la Francophonie, accompagnant le développement de ses actions en Iran et l’adhésion de nouveaux membres (10 universités en 2019 dont un membre observateur), pour, outre le soutien aux départements de français, développer des coopérations avec des universités francophones et favoriser le développement de formations comme la mise en place de la filière francophone en Droit à l’Université Shahid Beheshti ;

7- Développer et valoriser l’apprentissage du français dans des secteurs professionnels : projet phare 2017 « Les Journées franco-iraniennes de la traduction ».

Deux établissements du réseau de coopération et d’action culturelle dans le champ linguistique sont présents en Iran :

 L’École Française de Téhéran

En Iran, un seul établissement relève de la compétence de l’Agence pour l’Enseignement Français à l’Étranger, l’École Française de Téhéran, créée en 1991. L’école est conventionnée avec l’AEFE, homologuée pour tous les niveaux scolaires et gérée par une association de parents d’élèves (APE). L’établissement propose un parcours scolaire de la maternelle (classe de Petite Section ou de Toute Petite Section en fonction des effectifs) jusqu’à la Terminale pour les séries S ou ES. Il prépare les élèves aux examens et diplômes français.
L’école, située au nord de la ville dans une zone résidentielle, fonctionne dans des conditions privilégiées : locaux restructurés et rénovés (1er degré), effectifs par classe réduits (2nd degré), restauration scolaire, cadre privilégié (verdure, terrain de football, gymnase), ceci à la très grande satisfaction de l’ensemble de la communauté scolaire.

Le projet d’établissement repose sur 4 axes : l’excellence et la réussite pour tous, le plurilinguisme, l’ouverture culturelle et scientifique ainsi que la construction et le développement de valeurs citoyennes.

 Le Centre de Langue Française de Téhéran

Le Centre de Langue Française (CLF) organise des cours de français (français général et français de spécialité) tout au long de l’année, sept jours sur sept. Les quatre principaux niveaux du Cadre Européen Commun de Référence pour les langues sont couverts par cet enseignement, en cours collectifs ou particuliers. Le matériel utilisé est moderne (ordinateurs, écrans de télévision, tableau blanc interactif), les méthodes récentes et les enseignants ont tous un très bon niveau de français.
Le CLF est centre de passation officiel du TCF (TP, DAP, Québec, Canada), exclusivement sur ordinateur (SO). Il est également Centre d’examen pour le DELF/DALF/ DELF Prim, Junior et Scolaire : deux sessions par an pour chacune des déclinaisons du DELF.

Les enseignants de français peuvent s’y former aux méthodes les plus récentes d’enseignement du FLE, en assistant aux formations professionnalisantes régulièrement dispensées par des formateurs expérimentés.
L’espace Campus France accueille les futurs étudiants désireux de se renseigner sur les études en France, puis les accompagne dans leur processus d’inscription, via la procédure informatisée CEF.

Enfin, la médiathèque offre au prêt plus de 20 000 titres (livres, BD, audio-livres, DVD, revues et magazines).

Dernière modification : 07/01/2020

Haut de page